Like A Frame Now Translated To Japanese
Like A Frame が日本語に翻訳されました
Like A Frame が日本語に対応しました。さらに Liquid Glass UI エフェクトのサポート、細かな不具合修正と改善に加え、簡体字中国語とドイツ語翻訳も追加されています。
日本には大きな写真・アートコミュニティがあり、日本語は時間をかけて翻訳する価値のある言語だと感じました。翻訳に関して問題があればぜひご連絡ください。日本語話者の皆さまからのフィードバックを楽しみにしています。
また、アプリ全体のインターフェースで iOS 26 の Liquid Glass エフェクト を採用し、最新の iOS / iPadOS 26 のスタイルに合わせています。
Like A Frame バージョン 6.1 では、さまざまな細かなバグを修正し、UI の一部を改善しました。
App Store から
写真をテキストレイヤー付きでリアルなフレームに編集し、手軽にSNSで共有。**Like A Frame**は写真家が写真家やデジタルアーティストのために作ったアプリです。7日間無料でお試しいただけ、その後継続利用にはライセンス購入が必要となります。
フォトフレームの枠やマット、角丸、3Dベベル、内側・外側のシャドウ、クロップ比率の調整など、レイヤーとカラー設定を使って作品を簡単にプロ仕様でオンラインに公開可能。追加の編集ツールは不要です。
テキストレイヤーや絵文字を組み合わせて、マーケティングやプロモーション用デザインも作成可能。写真を美しいギャラリーに変えたり、マルチメディアプロジェクト用の画像を生成したり、創造性を存分に発揮できます。プリセットを保存し、最大8K解像度で書き出して印刷にも対応。
その他の機能:
パノラマ分割: パノラマ写真を複数枚に分割して、SNSのスクロール式カルーセル投稿に最適化。
写真リサイズ: 低解像度への変換で共有や通信量の節約をスピーディに実現。